Translation of "indipendenza da" in English

Translations:

independence from

How to use "indipendenza da" in sentences:

Per amore della libertä, i nostri antenati... pionieri, pochi e con pochi mezzi per difendersi, combatterono per l'indipendenza... da quello che allora era l'impero più potente del mondo.
For love of liberty, our forbears colonies few in number and with little to defend themselves fought the war for independence what was then the world`s most powerful empire.
I Kazon si sono battuti per la loro indipendenza da uniformi del genere.
The Kazon fought long and hard for their independence from uniforms like yours.
Passerò il giorno dell'Indipendenza da solo?
I'm gonna be alone on the Fourth of July?
È, in effetti, una dichiarazione di indipendenza da Mosca. 1989
It is, in effect, a declaration of independence from Moscow. 1989
Il vantaggio principale di MachinePoint come società di ingegneria è la nostra indipendenza da qualsiasi produttore nel consigliare ai nostri clienti la migliore soluzione tecnologica per le loro esigenze.
MachinePoint's main benefit as an engineering company is our independence from any manufacturer in advising our customers with the best technological solution for their needs.
Solo la mia indipendenza da' un senso alle cose.
I guess I need my independence. If that makes any sense.
La mia indipendenza da Caza ne vale la pena!
Yes, it's worth it! My independence from Caza is worth it!
Garantisce le stesse proprietà e funzioni, come l'indipendenza da processi aperti e una navigazione molto stabile.
It brings together conditions, such as the independence of open processes, that have turned it into a totally stable tool for browsing.
Ragion per cui gli stati, i governi e le comunità locali hanno una grande responsabilità nei loro confronti e dovrebbero salvaguardarne le collezioni e garantire loro un alto grado di indipendenza da mandati politici.
This is why current states, governments, and local communities bear a great responsibility to memorial museums and should safeguard their collections and assure them the highest degree of independence from political directives.
E’ quindi un sacro diritto del Popolo della Terra opporsi, resistere e respingere questo intervento extraterrestre, per dichiarare e per difendere la nostra sovranità, la nostra libertà e la nostra indipendenza da tutte le forze extraterrestri.
It is now the sacred right and duty of the People of Earth to oppose, resist, and repel this extraterrestrial intervention, to declare and defend our sovereignty, our freedom, and our independence from all extraterrestrial forces.
Il quadro dell'UE per la protezione dei dati prevede autorità esterne indipendenti dalle entità sottoposte a controllo al fine di garantire la loro indipendenza da qualsiasi influenza esterna diretta o indiretta.
Union data protection framework foresees external independent authorities from the supervised entity in order to ensure that they remain independent from any direct or indirect external influence.
Aiutaci a mantenere la nostra indipendenza da partiti, politica e affari!
maintain our independence from parties, politics and business! Donate now
L'impegno concerne aspetti riguardanti la riservatezza e l'indipendenza da interessi commerciali o di altra natura, nonché eventuali legami esistenti o passati con i clienti.
That commitment shall cover aspects relating to confidentiality and to independence from commercial and other interests, and any existing or prior association with clients.
Sono ovunque e vogliono l'indipendenza da ogni pianeta su cui atterrano.
They're all over the place, demanding independence from every planet they land on.
Se preferite la comodità e l'indipendenza da percorsi escursionistici, poi noleggiare un auto a Denpasar sarà una grande idea.
If you prefer comfort and independency from excursion routes, then hiring a car in Denpasar will be a great idea.
Beh, mi sto prendendo un po' di indipendenza da tuo padre.
Well, I'm asserting a little independence from your father.
Dichiaro, la nostra indipendenza da Roma, dalla Chiesa, da tutta l'Italia!
I declare our independence from Rome... from the Church... from all of Italy!
Inoltre, scegliendo di utilizzare software libero, la scuola stessa guadagna indipendenza da ogni interesse commerciale ed evita di legarsi mani e piedi ad un singolo venditore.
Furthermore, by choosing to " "use Free Software, the school itself gains independence from any commercial " "interests and it avoids vendor lock-in." type: Content of:
Per l’assolvimento del mandato e dei compiti ad essa attribuiti, il Trattato accorda alla BCE piena indipendenza da interferenze politiche (indipendenza).
To fulfil its mandate and tasks, the Treaty grants the ECB full independence from political interference (independence).
Voi passerete il vostro giorno dell'Indipendenza da schiavi sotto il sole, senza alcuna paga, crema solare o gratitudine.
You will all be spending your Independence Day slaving away in the hot summer sun without pay, lotion or gratitude.
Posso dichiarare l'indipendenza da mio padre, dal mio Stato, del mio Paese, dalla mia comunità, ma io sono servo dei miei sensi.
I may declare independence from my father, from my state, from my country, from my community, but I am servant of my senses.
Il coinvolgimento Aiutaci a mantenere la nostra indipendenza da partiti, politica e affari!
involvement Help us to maintain our independence from parties, politics and business!
La dichiarazione d'indipendenza da parte del parlamento slovacco avvenne il 17 luglio 1992, ma l'indipendenza venne solo il 1º gennaio 1993, giorno della divisione tra Cechia e Slovacchia
Slovakia July 17 Declaration of Independence (only a remembrance day), but the independence came only on January 1, 1993 from the division of Czechoslovakia (public holiday).
La Chiesa ortodossa in Russia ha dichiarato la propria indipendenza da Costantinopoli nel 1448.
The Orthodox church in Russia declared its independence from Constantinople in 1448.
Scopo di una revisione contabile è fornire un parere sulla verità e giustezza dei bilanci delle imprese sottoposte a revisione contabile in totale indipendenza da queste ultime.
The aim of an audit is to offer an opinion on the truth and fairness of the financial statements of the companies they audit in complete independence of the audited company.
Per l’assolvimento del mandato e dei compiti ad essa attribuiti, il Trattato accorda alla BCE piena indipendenza da ingerenze politiche.
To fulfil its mandate and tasks, the Treaty grants the ECB full independence from political interference.
Indipendenza da laboratori esterni – misure effettuate in qualsiasi giorno ed in qualsiasi momento
Independence from external labs – measurements performed on any day and at any time
Guarda questo video per saperne di più sull'indipendenza da motori e sistemi.
Learn more about motor and system independence by watching this video.
Il cristiano vittorioso entra tra le rovine e fa prigioniera, per così dire, ogni falsa teoria e ogni filosofia umana che una volta aveva orgogliosamente affermato la propria indipendenza da Dio.
The victorious Christian enters the ruins and leads captive, as it were, every false theory and every human philosophy that had once proudly asserted its independence from God.
Un esempio concreto di come ci distinguiamo rispetto ai concorrenti è l'indipendenza da motori e sistemi.
One concrete example of how we differ from our competitors is in our motor and system independence.
b) nell'esecuzione dei suoi compiti e nell'esercizio dei suoi poteri, l’autorità gode delle necessarie garanzie di indipendenza da influenze politiche o altre influenze esterne e agisce con imparzialità; e
(b) in performing its duties and exercising its powers, the authority has the necessary guarantees of independence from political or other external influence and it acts impartially; and
L’arte astratta utilizza un linguaggio visivo di forma, colore e linea per creare una composizione che può esistere con un grado di indipendenza da riferimenti visivi nel mondo.
Abstract art uses a visual language of form, color and line to create a composition which may exist with a degree of independence from visual references in the world.
L'uso del Logo deve indicare chiaramente la tua indipendenza da Microsoft.
Your use of the Logo must clearly indicate that you are independent from Microsoft.
Un servizio di trasporto organizzato all’interno dell’azienda garantisce anche una maggior sicurezza ed indipendenza da fattori esterni.
Own transport also increases safety and lowers reliance on external factors.
Nel 2011 il sito ha adottato il nome "Raildude" in parte per mostrare l'intenzione di fornire informazioni anche su altri biglietti e pass ferroviari, in parte per sottolineare l'indipendenza da qualsiasi società ferroviaria.
In 2011 the platform was renamed to "Raildude", with the intention of also offering information about other rail passes and rail tickets on the one hand, as well as to highlight our independence of railway companies on the other hand.
La Dichiarazione di Indipendenza da Thomas Jefferson
The Declaration of Independence by Thomas Jefferson
Scegliendo una persona su ciascun elenco proposto, il presidente eletto designa i tredici commissari europei in base alla loro competenza, al loro impegno europeo e alle garanzie di indipendenza da essi offerte.
By choosing one person from each of the proposed lists, the President-elect shall select the thirteen European Commissioners for their competence, European commitment, and guaranteed independence.
Appena una settimana dopo la proclamazione dell'indipendenza da parte del parlamento slovacco, la questione era definitivamente risolta.
Barely a week after the Slovakian Parliament proclaimed independence, everything was settled.
Nessuna pubblicità e totale indipendenza da siti commerciali.
No advertising and total independence from commercial sites.
Una condizione importante in base alla quale è possibile implementare i metodi di gestione amministrativa, è la presenza di soluzioni ai problemi in direzione, senza mostrare iniziativa e indipendenza da parte dei gestori.
An important condition under which it is possible to implement the administrative management methods, is the presence of solutions to the issues at the direction, without showing initiative and independence on the part of managers.
Pensateci: per gran parte della storia evolutiva dell'uomo, quello che ci ha colpito degli orsi è stata la loro completa indipendenza da noi.
Think about it: for most of human's evolutionary history, what's made bears impressive to us has been their complete independence from us.
La lezione di Kurdistan e Palestina è che l'indipendenza da sola, senza infrastrutture, serve a poco.
The lesson from Kurdistan and from Palestine is that independence alone, without infrastructure, is futile.
1.619588136673s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?